Catalogue of Chamber Works by number


Duos/sonatas

 

Goldenrod Flute Sonata

Duration: 15’45”

I. Sea of gold

II. Evening musk

III. Flutter-by

 

I. SEA OF GOLD

Thomaz Tavares, flutiste, Rieko Tsuchida, pianiste

Videography par Kadia Ouabi

Filmé au Grand Salon à la Fondation des Etats Unis le 23 juin 2021.

© Ensemble IMAGO 2021

II. EVENING MUSK

III. FLUTTER-BY (5’30”)

Carol Wincenc, flutiste

Filmé au Merkin Hall au Kaufman Music Center, 23 Fevrier 2020


Andrew Briggs, violoncelliste, Rieko Tsuchida, pianiste

Videography par Kadia Ouabi

Filmé au Grand Salon à la Fondation des Etats Unis le 20 mars 2020.

© Ensemble IMAGO 2020

hop hop bunny

FOR VIOLONCELLO AND PIANO

Duration: 5’30”

Hop Hop Bunny
30,00 $US

For Violoncello and Piano

Duration: 5’30”

L'enfance nous enseigne la joie et le plaisir de la création. Dans cette pièce inspirée d'un lapin en origami, le voyage au rythme endiablé nous fait renouer avec le plaisir de se perdre dans le monde imaginaire d'un enfant. Là, les possibilités sont aussi illimitées que nos pensées les plus audacieuses...

子ども時代は、私達にものづくりの喜びと楽しさを教えてくれます。折り紙のウサギにインスパイアされたこの作品は、子供の想像の世界に迷い込む喜びを再び発見しようとする情熱的でリズミカルな旅。私たちの想像力次第で、可能性は無限に広がります。

Childhood teaches us the joy and pleasure of creation. In this piece inspired by an origami rabbit, the passionately rhythmic journey reconnects us with the pleasure of getting lost in the imaginary world of a child. There, the possibilities are as limitless as our most daring thoughts...

trios


hanasaka jiisan

FOR OBOE, BASSOON, AND PIANO

Duration: 14’00”

Hanasaka Jiisan
50,00 $US

FOR OBOE, BASSOON, AND PIANO

Commandée dans le cadre de la série de concerts de contes de fées de la bassoniste Cornelia Sommer, "Hanasaka Jiisan" est basée sur un conte folklorique japonais très apprécié qui raconte l'histoire d'un vieil homme (le basson) et de son chien (le hautbois) qui a un talent particulier pour trouver des trésors cachés sous terre. Par le biais d'une narration musicale, la pièce explore la brutalité humaine et la nature éphémère de la vie, ainsi que le côté de la compassion humaine et la nature éternelle de l'amitié.

ファゴット奏者コーネリア・ゾンマーが主催する「おとぎ話コンサートシリーズ」の一環として委嘱された「花咲かじいさん」は、日本の民話を題材にした三重奏曲である。ファゴットを老人に、オーボエを犬に見立て、人の残酷さや人生のはかなさ、そして人の思いやりや 友情の永遠性を表現した音楽物語です。

Commissioned as a part of bassoonist Cornelia Sommer's Fairytale Concert Series, "Hanasaka Jiisan" is based on a beloved Japanese folktale about an old man (the bassoon) and his dog (the oboe) who has a special talent for finding hidden treasures underground. Through musical storytelling, the piece explores the human brutality and the ephemeral natures of life, as well as the side of human compassion and the eternal nature of friendship.Duration: 14’00”

Movements:

I. Koko horé wan wan!

II. Inu no shi

III. Aenai tomo he


I Shall Not Want (Watashi wa Tokoshie ni)
25,00 $US

I Shall Not Want (Watashi wa Tokoshie ni) a été écrite pour la généreuse commande des membres du Trio Chesed à l'occasion de leur tournée de concerts 2018 au Japon. Le trio a demandé une pièce basée sur le Psaume 23, l'un des plus célèbres chants de David de l'Ancien Testament.

À la lecture du texte, j'ai été inspiré par sa forte imagerie symboliste et son sens de la conviction méditative. Dans I Shall Not Want, j'espère capturer non seulement ces aspects de la poésie, mais aussi l'esprit d'optimisme inébranlable et de stoïcisme extatique.

「わたしは永久に」は、トリオ・チェセドの2018年の日本でのコンサートツアーの際に、トリオ・チェセドからの依頼で作曲された。旧約聖書の中で最も有名なダビデの歌の一つである詩篇23篇を基にした作品をトリオから依頼されました。

このテキストを読んで、私はその強い象徴的なイメージと深い瞑想の感覚にインスピレーションを受けました。この作品では、そんな前向きな信念や希望を表現していきたいと思っています。

I Shall Not Want (Watashi wa Tokoshie ni) was written for the generous commission from the members of Trio Chesed for the occasion of their 2018 concert tour in Japan. The trio requested a piece based on Psalm 23, one of the most celebrated Songs of David from the Old Testament.

Upon reading the text, I was inspired by its strong symbolist imagery and sense of meditative conviction. In I Shall Not Want, I hope to capture not only these aspects of the poetry, but also the spirit of unfaltering optimism and ecstatic stoicism.

I shall not want

Watashi wa tokoshie ni

FOR FLUTE, VIOLIN, AND PIANO

Duration: 4’00”

QUARTETS


Free and So Thankful

FOR STRING QUARTET

Duration: 3’30”

Uhuru String Quartet: Harriet Langley, violon; Manami Mizumoto, violon; Lauren Siess, alto; Thapelo Masita, violoncelle

Free and So Thankful
25,00 $US

FOR STRING QUARTET

Duration: 3’30”

"Free and So Thankful" est né d'un projet de collaboration avec le Uhuru Quartet pour le refuge Women in Need (WIN) à Manhattan. Pendant que le quartet jouait de la musique, nous avons demandé aux résidentes du refuge d'écrire leurs réflexions. Nous avons été étonnés de constater que toutes leurs réponses portaient sur la gratitude : "Nourriture et santé", "Eau", "Oxygène", "Libre et tellement reconnaissant". En utilisant leurs mots, nous avons commencé à improviser sur un simple groove, jusqu'à ce que toute la salle chante en harmonie sur un accompagnement spontané de quatuor.

La créativité intrépide des femmes de WIN m'inspire profondément et me rappelle que je dois être reconnaissante pour des choses que je considère souvent comme acquises, telles que la nourriture, l'eau, l'air pur et la sécurité d'un foyer.

Si vous vous sentez reconnaissant et un peu généreux aussi, pensez à faire un don à cette merveilleuse organisation !

"Free and So Thankful "は、マンハッタンにあるWomen in Need(WIN)シェルターのために、ウフル・カルテットと共同で行った慈善事業として作られた作品です。カルテットが音楽を演奏している間、シェルターのみなさんは自分の考えを書き留めるように促されました。すると、その答えのすべてが「感謝」だったのです。「食べ物と健康」「水」「空気」「自由と感謝」。その言葉をもとに、シンプルなグルーヴの上で即興的に歌を作り始めたところ、四重奏の伴奏にのって、会場全体がハーモニーで歌い始めたのです。

私はWINの女性たちの勇気ある発想に深く心を動かされ、食べ物や水、きれいな空気、そして安全な住まいなど、当たり前のように思っていることに感謝することを思い出させてもらいました。

この感謝の気持ちを込めて、ぜひ、このシェルターへの寄付をご検討ください

"Free and So Thankful" came about as a collaborative benefit project with the Uhuru Quartet for the Women in Need (WIN) shelter in Manhattan. While the quartet played some music, the residents of the shelter were asked to write down their reflections. We were astonished when all of their responses were about gratitude: “Food and health,” “Water,” “Oxygen,” “Free and so thankful.” Using their words, we began improvising over a simple groove, until the whole room was singing in harmony over a spontaneous quartet accompaniment.

I am deeply inspired by the fearless creativity of the women at WIN, and am reminded to be thankful for things I often take for granted, such as food, water, clean air, and the safety of a home.

If you're feeling thankful and a bit generous too, please consider donating to this wonderful organization!


kAGURA

FOR STRING QUARTET

Duration: 10’00”

Kagura String Quartet (PDF)
50,00 $US

Kagura
for string quartet

Two-movement portraits of the Shinto deities Amaterasu, goddess of the sun, and Susano’o, god of the storm.

I. Amaterasu

II. Susano’o

Duration: 14’30”.

Commissioned by Palaver Strings and the Taconic Music Festival.